After panic Saturday, it's 大混乱 Sunday! 蓄える/店s' 報告(する)/憶測 busiest day of the year as shoppers snap up 早期に sales 取引,協定s

  • Shopping centres across the UK bustling as 取引 hunters 攻撃する,衝突する the shops
  • 蓄える/店s 削除する prices by up to 70% to 誘発する spending spree
  • Birmingham's Bullring sees 320,000 shoppers over the 週末
  • 専門家s 予報する 'High Street 大虐殺' with 3,000 蓄える/店s 直面するing 終結


蓄える/店s enjoyed their busiest 週末 of the year as millions of shoppers finally (機の)カム out to snap up 削減(する) price 取引,協定s after months of disappointing sales. ?

列s formed outside some shopping centres ahead of 開始 times today and an 概算の £1billion was spent on Saturday alone.

But 専門家s 警告するd that retailers still 直面するd an '緊縮 Christmas' with 利益(をあげる)s 負かす/撃墜する on last year and a likely 'High Street 大虐殺' in January with up to 3,000 蓄える/店s 直面するing 終結.

Crowds: London's Oxford Street will see around a million shoppers pay a visit during 'Panic Saturday', the busiest shopping day of the year

(人が)群がるs: London's Oxford Street will see around a million shoppers 支払う/賃金 a visit during 'Panic Saturday', the busiest shopping day of the year

Bargain hunters: Crowds of last-minute shoppers descend on Northumberland Street in Newc
astle to snap up presents

取引 hunters: (人が)群がるs of last-minute shoppers descend on Northumberland Street in Newcastle today to snap up 現在のs

Packed: The escalators look busy at the Bullring shopping centre in Birmingham on the last weekend before Christmas

Packed: The escalators look busy at the Bullring shopping centre in Birmingham on the last 週末 before Christmas

They 示唆するd that because so many 削減(する)-price 取引,協定s had been needed to 誘惑する 顧客s, the 激しい footfall would not やむを得ず translate into large 利益(をあげる)s.

Around 11 million shoppers spent up to £1.5 million a minute after much of the country left buying 現在のs to the final 十分な 週末 before Christmas.?

資本/首都 Shopping Centres, which owns Glasgow's Braehead, Gateshead's Metrocentre, Cardiff's St David's, Manchester's Trafford Centre and Lakeside in Thurrock, said its 14 場所/位置s had been 'packed' throughout Saturday and Sunday.

John 吊りくさび also 報告(する)/憶測d 記録,記録的な/記録する sales of £133.1 million in the week to Saturday, which was 10.6 per cent higher than a year ago, and the highest 週刊誌 人物/姿/数字 it has ever 達成するd.

Most 消費者s were attracted by a raft of 取引s, with women's 着せる/賦与するs 蓄える/店 Jigsaw 申し込む/申し出ing 30 per cent party wear and half price Scalextric 始める,決めるs 利用できる at Modelzone.

Others 反抗するd the 経済的な 下降 to splash out on expensive items, with Selfridges 報告(する)/憶測ing a 殺到する in sales in ?先頭 Clef and Cartier diamond necklaces and 高級な watches.

Deals: Shoppers cram New Street in the centre of Birmingham as they browse high street shops and the Frankfurt Market

取引,協定s: Shoppers cram New Street in the centre of Birmingham as they browse high street shops and the Frankfurt Market

大きくする ? shopping graphic

Christmas shoppers in Liverpool, on what is expected to be one of the busiest shopping days of the year

Christmas shoppers in Liverpool, on what is 推定する/予想するd to be one of the busiest shopping days of the year

Christmas shoppers at Derby city centre

Christmas shoppers at Derby city centre

BEDLAM AT THE BULLRING

There were long 列s in the Bullring, Birmingham, as more than 320,000 people packed the shopping centre to get last-minute Christmas 取引s.

Famed for its bronze bull outside and silver snake skinned exterior, escalators and aisles in the three-storey コンビナート/複合体 were jammed with shoppers.

蓄える/店s in the centre have 報告(する)/憶測d a 商売/仕事 にわか景気 in the run up to Christmas, with 開始 hours 延長するd to 対処する with extra 需要・要求する.

Tim Walley, general 経営者/支配人 at Bullring, said: 'We saw in the 地域 of 200,000 shoppers visit the centre yesterday.

'With 支払う/賃金 day coming 早期に we 推定する/予想するd shoppers to come out in their thousands today as they 選ぶ up their last few Christmas 現在のs, and they have.

'最高の,を越す selling gifts have 含むd Chanel Coco Mademoiselle beauty 始める,決めるs for women at Selfridges and a return to the iconic Levi 501 ジーンズs.

'We 推定する/予想する to see a その上の 120,000 shoppers visit the centre today.'

But にもかかわらず the rammed shopping centres and high streets, the Centre for 経済的なs and 商売/仕事 研究 予報するd that 全体にわたる sales in December would be 負かす/撃墜する 1.7 per cent compared to November, and 0.3 per cent lower than a year ago.

長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Douglas McWilliams said that 消費者 信用/信任 was '発射 to pieces' まっただ中に the 経済的な gloom.

He said: 'Retailers are in for an 緊縮 Christmas. 'Those who have left their Christmas shopping late can 推定する/予想する 取引s aplenty both before and after Christmas Day because retailers are working hard to 転換 超過 在庫/株 and 正当化する town-centre 総計費s going 今後.'

A spokeswoman British 小売 国際借款団/連合 said: 'This was a make or break 週末 for many retailers who were hoping for a big 人出/投票者数 after a disappointing few months.

'It does ap pear that large numbers went to the shops and that this was probably the busiest shopping 週末 of the year, but it is too 早期に yet to say whether this has translated into 重要な 利益(をあげる)s.

'蓄える/店s put on so many 削減(する) price 取引,協定s to attract 消費者s that 利益(をあげる) 利ざやs will 必然的に have been squeezed.'

Shops have been forced to introduce big reductions on products to get customers through the door

Shops have been 軍隊d to introduce big 削減s on 製品s to get 顧客s through the door

Tidy: Shoppers in Swansea City Centre on the look out for a few last-minute presents

Tidy: Shoppers in Swansea City Centre on the look out for a few last-minute 現在のs

小売 分析家 Jonathan De Mello, from the CB Richard Ellis consultancy, 警告するd that up to 30,000 shop 労働者s could lose their 職業s at the end of Christmas as a 列 of small 独立した・無所属 retailers and some majo r high street 指名するs are 軍隊d to の近くに as banks call in 激しい 負債s.

It is the most 暗い/優うつな 予測 since Christmas 2008, when the UK economy was at its worst point since the start of the 下降. 現在/一般に 15 per cent of shops in Britain are 空いている. This is 推定する/予想するd to rise by 1 per cent by the end of festive period, he said.

This would lead to around 3,000 shops の近くにing and between 20,000 to 30,000 労働者s 存在 laid off.

Mr De Mello said: 'The country is 直面するing a High Street 大虐殺 すぐに after Christmas which will have a 破滅的な 衝撃 on shopworkers and other 商売/仕事s that 供給(する) shops.

'It is ありそうもない that retailers will 生き残る the next 賃貸しの 4半期/4分の1 無傷の. ?

'Whilst the economy is not 公式に 支援する in 後退,不況 as yet, we are very much in a 小売 後退,不況.? 'Whilst banks may be willing to let some of these retailers 貿易(する) through Christmas, when the 大多数 of 利益(をあげる) is 配達するd for most retailers, those that struggle over the Christmas period may find the banks pulling the plug on them, and this could 井戸/弁護士席 含む a couple of big high street 指名するs. ?

'The 政府 needs to 行為/法令/行動する soon not just to 試みる/企てる to save small town centres that are 潜在的に in 終点 拒絶する/低下する anyway, but to 保護する some of the larger 小売 chains that are 明確に very 攻撃を受けやすい at the moment.'

More than 11 million people are expected to spend more than £1 billion at £1.5 million a minute, according to a report by shopping comparison website Kelkoo

More than 11 million people are 推定する/予想するd to spend more than £1 billion at £1.5 million a minute, によれば a 報告(する)/憶測 by shopping comparison website Kelkoo


The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.