Millionaire Hillary 開始する,打ち上げるs (選挙などの)運動をする do-over with 'わずかに more arrogant Woodstock' 決起大会/結集させる on New York City island as she 約束s to look out for ordinary Americans' pocketbooks ? but the '洪水' (人が)群がる zone is left EMPTY
- New York City 決起大会/結集させる brings people from several 明言する/公表するs to watch Clinton reboot her (選挙などの)運動をする after two months in low gear
- Speech 強調するs 経済的な 問題/発行するs and puts Hillary on the hot seat as she 苦しむs 豊富な, elitist image
- Clinton is setting herself up as Obama's 相続人 明らかな
- 'She's earned it,' one attendee said Saturday; 'All those (選挙などの)運動をするs, all that travel at the 明言する/公表する Department. All that putting up with 法案'
- Smaller than 推定する/予想するd (人が)群がる 詠唱するd 'Hillary! Hillary!' as audience 洪水 area with 巨大(な) 審査する sat 未使用の
- (人が)群がる count was 5,500 in a New York City metroplex with 8.4 million ? barely more than the 5,000 Bernie やすりを削る人/削る機械s drew in Burlington, Vermont, which is home to just 42,000
- Clinton's ubiquitous 装甲の 先頭, dubbed 'Scooby,' made an 外見 as her motorcade made its way across the only drivable 橋(渡しをする) connected to Roosevelt Island?
A sunny day helped Hillary Clinton draw an audience of about 5,500 to a speech meant to reboot her 大統領の (選挙などの)運動をする on Saturday in New York City.
She spoke about a 自由主義の wish-名簿(に載せる)/表(にあげる) of 政策s that will form the 枠組み of what she hopes will be a more successful 大統領の run than the one she 行うd in 2008.
元気づけるs and 賞賛 interrupted her nearly 100 times. Her (選挙などの)運動をする made sure to 示す each one in a transcript it 分配するd an hour later.
But the (人が)群がる itself was barely larger than the group who showed up on May 26 to hear Democratic 社会主義者 Sen. Bernie やすりを削る人/削る機械s 開始する,打ち上げる his (選挙などの)運動をする in sleepy Burlington, Vermont, a town of barely 42,000.
A 大規模な 洪水 area with a Jumbotron 審査する sat 未使用の as only a minuscule fraction of the New York City metroplex's 8.4 million Americans took the subway ride for the event.
(選挙などの)運動をする 補佐官s put a sunny spin on the 当惑, (人命などを)奪う,主張するing that they stopped 分配するing tickets three days ago まっただ中に 大規模な 需要・要求する.
As the thousands began streaming into Roosevelt Island's Four Freedoms Park, Andrew Moran looked at the building sea of Starbucks cups and iPhones and grinned.
'This is a わずかに more arrogant Woodstock,' said Moran, a college student in the city.?
READY: Hillary Clinton 決起大会/結集させるd an enthusiastic audience of Democratic 同志/支持者s on Saturday on Roosevelt Island in New York City
BUBBA IN THE HOUSE: 法案 Clinton, America's 42nd 大統領,/社長 and Hillary Clinton's long-wayward husband (権利), was on 手渡す but did not speak
EMBARRASSING: A smaller-than-推定する/予想するd (人が)群がる (機の)カム to Roosevelt Island, leaving a (人が)群がる 洪水 area 完全に empty
His take on Hillary Clinton's 再発進する speech ? or her 'reset button,' if you're a mocking 共和国の/共和党の ? encapsulates the group that (機の)カム out to hear Clinton's first major speech since she 発表するd her 大統領の 立候補 more than two months ago.
Clinton said Saturday that she chose the outdoor Four Freedoms Park on the island because it's 'a place with 絶対 no 天井s.'
She hearkened 支援する to 大統領 Franklin Delano Roosevelt's 約束 of 'four freedoms,' and his social 協議事項 that 含むd 'the ending of special 特権 for the few, the 保護 of civil liberties for all, a wider and 絶えず rising 基準 of living.'
'That still sounds good to me,' Clinton said.
Clinton's ubiquitous 装甲の 先頭, dubbed 'Scooby,' made an 外見 as her motorcade crept across the only drivable 橋(渡しをする) connected to Roosevelt Island
As she was 発表するd, an unpractised chorus of 'Hillary! Hillary!' rang out.?
No one could agree at first how 急速な/放蕩な to yell the 指名する.
Once Clinton began speaking, they 元気づけるd loudest for 人民党員 and anti-豊富な 公式文書,認めるs in the speech, even though Clinton herself is 価値(がある) tens of millions.
She railed against 銀行業者s and the 投資 class, some of whom she said were 'making more than all of America's 幼稚園 teachers 連合させるd, and often 支払う/賃金ing a lower 税金 率.'
共和国の/共和党のs, she said, are 'all dinging the same old song. A song called 'Yesterday'. ... They believe in yesterday.'
'If the 候補者s who 否定する 気候 change aren't scientists, why don't they start listening to those who are?' she asked.
'They shame and 非難する women rather than 尊敬(する)・点 our 権利 to make our own reproductive health 決定/判定勝ち(する)s. ... They want to put 移民,移住(する)s who work hard and 支払う/賃金 税金s at 危険 of 国外追放.'
'These 共和国の/共和党のs trip over themselves 約束ing lower 税金s for the 豊富な,' she said, complaining of a 保守的な-支配するd 時代 when 'time-実験(する)d values were 取って代わるd by 誤った 約束s.'
In a (疑いを)晴らす jab at the Ronald Reagan 時代, Clinton lamented that 'we were told if we let those at the 最高の,を越す 支払う/賃金 lower 税金s ... their success would trickle 負かす/撃墜する to everyone else.'
That brought energetic boos from her gallery.
She also carped that Republcians 'borrowed money from other countries' instead of using 黒字/過剰s when her husband was 大統領,/社長 to 支払う/賃金 負かす/撃墜する the 国家の 負債.
Clinton hasn't explained how she can distance herself from 大統領 Barack Obama, a 民主党員 under whom America's public 負債 has grown more than in the 残り/休憩(する) of America's history 連合させるd.?
SCOOBY DOO-OVER: Clinton's second 発射 at 開始する,打ち上げるing her second 大統領の (選挙などの)運動をする has her riding around parts of the 部隊d 明言する/公表するs in a custom 先頭 dubbed 'Scooby' because it reminded her スタッフの一員s of the famous 先頭 in the Scooby Doo 風刺漫画 series
FUTURE 'FIRST GENTLEMAN'? 法案 gave his wife a 抱擁する after her speech, which 焦点(を合わせる)d on the economy and working-class Americans
A SMALLISH SEA OF HUMANITY: About 5,500 streamed into Roosevelt Island's Four Freedoms Park on Saturday for Hillary Clinton's 再発進する speech
THEY LIKE ME!: Clinton received a 一連の peppered ovations, 特に when she touched on pocketbook 問題/発行するs and topics that 利益/興味 younger Americans
But she played 刻々と from the 人民党員 crib-sheet, 説 her 手段 of success would be 'how many children climb out of poverty,' along with how many startups 雇う Americans and how many students can 卒業生(する) from college without '溺死するing in 負債.'
That brought generous 賞賛 from the young-skewing (人が)群がる, as did 声明s about 政府-基金d preschool, 支払う/賃金 公正,普通株主権 for women, college affordability and 昇格ing broadband Internet service.
賞賛 lines about rewriting the U.S. 税金 code and 戦闘ing 気候 change earned f ar more tepid 元気づけるs.
Clinton raised some eyebrows with (人命などを)奪う,主張するs about her successes as 長官 of 明言する/公表する and her 政策 発射/推定s for her 大統領/総裁などの地位.
'I will support a 憲法の 改正 to undo the 最高裁判所's 決定/判定勝ち(する) in 国民s 部隊d,' she said.
That's the 目印 事例/患者 that 許すd 最高の PACs to raise and spend 制限のない 量s of money ? a proposition that Clinton herself is てこ入れ/借入資本ing to the hilt.
She also complained about a class of Americans whose enormous wealth 許すs them to 'bend the 支配するs,' a group that 共和国の/共和党のs 告発(する),告訴(する)/料金 she belongs in given her secret email server and the 論争s over her family 創立/基礎's 倫理学.
And she 誓約(する)d that 'as 大統領,/社長 I'll do whatever it takes to keep Americans 安全な.'
That will likely bring a 厳しい 返答 from the GOP, which revels in reminding Americans about the four deaths in Benghazi, Libya, during a 2012 terror attack on a 明言する/公表する Department 施設 on Clinton's watch.?
共和国の/共和党のs 問題/発行するd a 声明 from Blaise Ingoglia, chairman of their party in Florida, a 重要な 2016 battleground 明言する/公表する.?
'By 再発進するing her (選挙などの)運動をする,' Ingoglia said, 'H'illary Clinton believes Americans will forget the 非常に/多数の スキャンダルs troubling her (選挙などの)運動をする. However, more than ever, 投票者s are asking for an explanation to why her organization received tens of millions of dollars from 疑わしい 寄贈者s who were ロビーing her 明言する/公表する Department, and a 解明 about her personal email and server used for 政府 dut ies.'
'This 再発進する is nothing more than her 試みる/企てる to sweep past indiscretions under the rug.'?
Hillary's surrogates and 圧力(をかける) 補佐官s 分配するd talking points and 発射/推定s of a 目印 演説(する)/住所 ahead of time, 説 the former 長官 of 明言する/公表する would 輪郭(を描く) 'her 推論する/理由 for running and what she wants to 遂行する as 大統領.'
The upper-事例/患者 'P' is no 事故. Clinton already sees herself in grand 条件, said Cassie Marcus, a 40-something homemaker who made the trek from Bergen 郡, New Jersey.
'Why shouldn't she see herself in the Oval Office?' Marcus asked. 'She's earned it. All those (選挙などの)運動をするs, all that travel at the 明言する/公表する Department. All that putting up with 法案.'
The bread in the Hillary 挟む so far has been thin and 失望させるing so far this year, with the GOP running her 負かす/撃墜する for 持つ/拘留するing 私的な and clannish fundraisers while giving the 'everyday Americans' she (人命などを)奪う,主張するs to 支持する/優勝者 little inkling of what she's about.
It's the meat in that 挟む that people (機の)カム from New York, New Jersey, Pennsylvania and Connecticut to hear.
DRESSED UP: 支持者s arrived 早期に, many wearing t-shirts and pins adorned with Clinton's (選挙などの)運動をする logo or 'I'm ready for Hillary'
FAN BAS E: A young-skewed audience arrived from New York, New Jersey, Pennsylvania and Connecticut to hear Clinton's first major speech since she 発表するd her 大統領の (選挙などの)運動をする two months ago
KA-CHING: Volunteers were on 手渡す to 強硬派 公式の/役人 (選挙などの)運動をする 商品/売買する for anyone who forgot their Hillary gear at home ? or 手配中の,お尋ね者 more
This picture of Hillary clasping 支持者s' 手渡すs was 地位,任命するd on her 公式の/役人 Instagram with the caption 'Hillary just stood on a 行う/開催する/段階 in New York City in 前線 of thousands of people and made it (疑いを)晴らす: Nobody will fight harder for every 選び出す/独身 American than she will'
They got it in spades, with Clinton touching on every 問題/発行する in the 進歩/革新的な 要点説明 調書をとる/予約する: a path to 市民権 for 違法な 移民,移住(する)s, paid family leave, 麻薬 中毒 介入 and a more lenient 犯罪の just system, 全世界の warming, an 強調 on clean energy, the mainstreaming of same-sex marriage, and a remaking of the U.S. 税金 code to 利益 working families.
Clinton 補佐官s said Saturday that Clinton will give one 問題/発行する-焦点(を合わせる)d 政策 speech every week for the 残り/休憩(する) of the summer.
Her 圧力(をかける) team 強調するd 経済的な 問題/発行するs in the 24 hours before the speech ? likely in an 試みる/企てる to shed her troubling image as a 豊富な elitist whose speaking 料金s are several times America's 普通の/平均(する) 年次の salary.
And they pointed out that she would lean on the example of her mother ? likely to paint herself as more 同情的な.
てこ入れ/借入資本ing the late Dorothy Rodham isn't a new 戦略 for Clinton. She gently dropped her mother into the 中心 of her 大統領の pitch eight years ago.
'She didn't have a very 平易な time of it as a young child,' Clinton told a group of California Democratic Party 行動主義者s in June 2007, によれば an account from The Washington 地位,任命する.
Her stump speech 支援する then 焦点(を合わせる)d on how Mrs. Rodham instilled a sense of toughness in her, having 生き残るd a 荒涼とした childhood にもかかわらず poverty and teenage parents who 拒絶するd her at a young age.
What's different this time around is that Mrs. Rodham passed away in November 2011, when Hillary was nearly three years into her run as 長官 of 明言する/公表する.
A Clinton (選挙などの)運動をする 補佐官 told Daily Mail Online on Friday that Hillary 'didn't want to make her mom a (選挙などの)運動をする 支え(る) while she was still alive.'
'She also didn't want to 支配する her to the hassle of having camera 押すd in her 直面する,' the 補佐官 said, 主張するing on anonymity because she was not 権限を与えるd to speak with the 圧力(をかける).
Also different is how Clinton is making use of her mother's life-narrative this time around.
In 2007 she hat-tipped Mrs. Rodham as a way of introducing herself to 投票者s outside the 明言する/公表する of New York whose only impressions of her were formed when she was the American first lady.
On Saturday she said her mother taught her 'that everybody needs a chance and a 支持する/優勝者. She knew what it was like not to have either one.'
MOM: Hillary leaned on the memory of her late mother Dorothy Rodham, 説 she taught her that everyone deserves a chance
Hillary kept a family 焦点(を合わせる) on her Instagram, 株ing a snap of her and 法案 提起する/ポーズをとるing with daughter Chelsea and her husband?Marc Mezvinsky
TROUBLE: Clinton's 投票 numbers look bad as she enters a more earnest period in her second 大統領の (選挙などの)運動をする
Now, however, her mother's hardscrabble しつけ is a needed counterweight to Hillary's reputational baggage as a member of the 豊富な エリート.
While her 早期に (選挙などの)運動をする pitch has 含むd a 誓約(する) to 支持する/優勝者 the needs of 'everyday Americans,' 投票s show the message is 落ちるing on too many deaf ears.
In a Vox Populi 投票ing 投票 解放(する)d Friday by the 保守的な 最高の PAC American 十字路/岐路, just 42 per cent of active 投票者s in six 批判的な swing 明言する/公表するs said Clinton 株 their values.
A 大多数, 51 per cent, said she does not.
Hillary's (選挙などの)運動をする seems 熱心に aware of her empathy 赤字.
In an 内部の 'talking points' 覚え書き published online Friday by 商売/仕事 Insider , Clinton spokeswoman Adrienne Elrod wrote that the Democratic 前線-走者 would discuss on Saturday 'how the example of her late mother―who was abandoned as a child―taught her how every child needs a 支持する/優勝者 to have a true 発射 to 後継する.'
Elrod, a (選挙などの)運動をする go-between familiar to reporters from her years on (ワシントンの)連邦議会議事堂 Hill and with the プロの/賛成の-Hillary American 橋(渡しをする) PAC, is best known in political circles as half of the two-person team who made an 'enemies 名簿(に載せる)/表(にあげる)' for Hillary in 2008, consisting of turncoat political 同盟(する)s who abandoned her, 燃やすd her, or went to bat for her 大統領の 最初の/主要な nemesis Barack Obama.
Today the enemies are 共和国の/共和党のs. Even though Hillary doesn't know who the GOP will 指名する for 大統領,/社長, she's setting herself up to be Obama's 相続人 appar ent.
'All those years carrying water for Obama, the guy who (警官の)巡回区域,受持ち区域 her last time,' Philadelphia department 蓄える/店 従業員 Manuel Ortiz mused Saturday.
'If I were her, I'd be ready for the big 職業. Wouldn't you?'
Please America do not 投票(する) this liar in
by IDontBelieveIt 1091