Beyond the moon: US and Europe join 軍隊s to develop 宇宙船 that could take man to 火星 (and even land on an asteroid)

  • Orion 乗り物 will take 宇宙飛行士s to the moon, 火星 and even asteroids
  • Propulsion system will be 供給(する)d by the European Space 機関

The U.S. space 機関 is teaming up with the European Space 機関 to take 宇宙飛行士s beyond Earth's 軌道.

公式の/役人s said Wednesday that Europe will 供給する the propulsion and 力/強力にする compartment for 航空宇宙局's new Orion 乗組員 要約する/(宇宙ロケットの)カプセル, which is is hoped could 結局 travel to 火星 and even asteroids.

This いわゆる service module will be first used on an 無人の 使節団 in 2017.?

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ

An artist's impression of the Orion craft, which will have propulsion systems supplied by the European Space Agency, it was announced today

An artist's impression of the Orion (手先の)技術, which will have propulsion systems 供給(する)d by the European Space 機関, it was 発表するd today

WHAT ORION WILL DO

Orion will be 開始する,打ち上げるd by 航空宇宙局's Space 開始する,打ち上げる System (SLS), a 激しい-解除する ロケット/急騰する that will 供給する an 完全に new 能力 for human 探検 beyond low Earth 軌道.

Designed to be 柔軟な for 開始する,打ち上げるing 宇宙船 for 乗組員 and 貨物 使節団s, SLS will enable new 使節団s of 探検 and 拡大する human presence across the solar system, Nasa says.

Any extra European parts will be 会社にする/組み込むd in the first 乗組員を乗せた 使節団 of Orion in 2021.

航空宇宙局's human 探検 長,指導者, 法案 Gerstenmaier, said both 使節団s will be 目的(とする)d at the 周辺 of the moon.

The exact 詳細(に述べる)s are still 存在 worked out, he said.

航空宇宙局 wants to 最終的に use Orion 宇宙船 to carry 宇宙飛行士s to asteroids and 火星, and Gerstenmaier says international 協調 will be 決定的な for such 努力するs.

He says the International Space 駅/配置する helped build the 創立/基礎.

'To build that wonderful 施設 on 軌道, we needed to work a lot of technical 問題/発行するs, a lot of technical problems.

One of the configurations for the Orion craft revealed by Nasa

One of the configurations for the Orion (手先の)技術 明らかにする/漏らすd by Nasa

An early concept of how Orion could be used as a 'beyond the moon' base for missions to other planets

An 早期に 概念 of how Orion could be used as a 'beyond the moon' base for 使節団s to other 惑星s

'And that experienced 伸び(る)d and that 信用 that grew between our European partners and our Nasa teams 許すd us to go ahead and put together this service module 協定 you see today.'

Thomas Reiter, ESA director of Human Spaceflight and 操作/手術s said: '航空宇宙局’s 決定/判定勝ち(する) to 協力する with ESA on their 探検 programme with ESA 配達するing a 批判的な element for the 使節団 is a strong 調印する of 信用 and 信用/信任 in ESA’s 能力s, for ESA it is an important 出資/貢献 to human 探検.'

An artist's impression of the SLS rocket that could launch Orion

An artist's impression of the SLS ロケット/急騰する that could 開始する,打ち上げる Orion


Work has already started on building prototypes of the capsule

Work has already started on building 原型s of the 要約する/(宇宙ロケットの)カプセル

?? VIDEO? See 航空宇宙局's 活気/アニメーション of the Orion 乗組員 要約する/(宇宙ロケットの)カプセル in 活動/戦闘





The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.