Argos 顧客 is left furious over £500 'Frankensofa' that turned up in two different colours because one half was 'out of 在庫/株'
- A new mother 明らかにする/漏らすd her anguish after Argos 配達するd a sofa in two colours
- Sara Hudgell, 26, says she's now stuck upstairs with her baby before it's 除去するd
- Family were 申し込む/申し出d £30 補償(金) but say they'll never shop at Argos again?
A 顧客 was left gobsmacked when Argos sent her a £500 'Frankensofa' with each half in a different colour - because the 訂正する parts were 'out of 在庫/株'.?
Sara Hudgell, 26, from Swansea, ordered the charcoal Harry 権利 Corner Fabric Sofa from the 小売 巨大(な) last Monday,? and was delighted when it arrived five days later.
But the new mum's joy was short lived when her 29-year-old electrician husband Greg Hudgell tore off the wrapping and discovered each piece was a different colour.
Unwrapping the entire piece of furniture they soon discovered they'd taken 配達/演説/出産 of the 訂正する model, but in two different colours - charcoal and beige.

Sara Hudgell 明らかにする/漏らすd her dis may after Argos sent her a sofa in two separate colours when 在庫/株 ran out

The £495 charcoal corner sofa that Sara ordered (機の)カム in two pieces that fit together to make a corner sofa

The sofa the family received (機の)カム in charcoal and beige, which the 配達/演説/出産 driver told her she would have to (問題を)取り上げる 直接/まっすぐに with Argos
Believing it to be a simple mix-up, the mum rang the 配達/演説/出産 driver in the hope of getting the 訂正する half of her sofa dropped off.
But the mental health support 労働者's jaw dropped when the 配達/演説/出産 driver said it wasn't a mistake and she'd have to take it up with Argos.
When Sara flagged the mismatched mistake to Argos, she (人命などを)奪う,主張するs she was told she could keep the sofa, return it or 支払う/賃金 to 昇格 to another model, but would have to 支払う/賃金 the difference.
Sara said she was also 申し込む/申し出d an '侮辱ing' £30 '補償(金)' and branded the whole 状況/情勢 'a 完全にする shambles'.

The new parents' sofa 失望 (機の)カム just a couple of weeks after they ordered a £700 範囲 oven from Argos, only for it to arrive 損失d and needing to be 取って代わるd

Not only did Sara discover the sofa fabric to be two different colours, but the bases were also different too
The mum-of-one says she's now 'stuck upstairs' and 軍隊d to nurse and care for three-week-old Arthur Hudgell on her bed, because she doesn't want to 示す the sofa before it's collected in 事例/患者 she's 否定するd a refund.?
Sara felt compelled to 株 the 配達/演説/出産 窮地 on social マスコミ, 地位,任命するing a photo of the bizarre and 部分的に/不公平に-dented sofa - 誘発するing some to quip that it was a 'Frankensofa'.
Argos said Sara's experience did 'not 会合,会う their usual high 基準s' and said it's 供給するd a 十分な refund for the sofa and arranged for the sofa to be collected.
Sara said: 'I'm still stuck upstairs because of this, I'm so angry.

The mum-of-one says she's now 'stuck upstairs' and 軍隊d to nurse and care for three-week-old Arthur Hudgell on her bed, as she doesn't want to 示す the sofa before it's collected

同様に as receiving half the sofa in one colour, Sara noticed some 損失 to the beige part of the sofa after 配達/演説/出産
'You couldn't make it up, it's just a 完全にする shambles.
'The last sofa we had was just a small one we got off Facebook Marketplace just to tide us over.
'We're doing the house up and we finally got 一連の会議、交渉/完成する to ordering the new sofa last Monday for 配達/演説/出産 on Saturday.
'We've been looking for a corner sofa and chose the grey one for the colour 計画/陰謀 we are going for and that was in our 予算.
'We ordered it on Monday and it was 予定 to arrive on Saturday, I was looking 今後 to spending time downstairs.
'As we don't have the space to have two sofas in our living room we had already got rid of the other sofa and I'd spent the last couple of days sitting on the bed upstairs.
'They (機の)カム about midday to 配達する it. It was wrapped in cardboard and polythene so we couldn't see the colour of the sofa before they brought it into the house.
'I was upstairs with the baby. Greg unwrapped one part of the sofa and saw it was the wrong colour and shouted up to me, then he unwrapped the other half and saw it was the 権利 colour.

After becoming displeased with the sofa and Argos' 顧客 service, Sara 断言するs she would never buy from them again and even cancelled the family's Argos credit cards

When the sofa arrived, Sara was upstairs with the baby. Greg unwrapped one part of the sofa and saw it was the wrong colour and shouted up to her, then unwrapped the other half and saw it was the 権利 colour
'We phoned the 配達/演説/出産 guy 支援する and said 'we think you have made a mistake and the other half of our sofa is in your 先頭'.
'He said it would have to go through Argos - even though it was just 20 minutes since he left.
'I felt very 失望させるd as he had only just left. I'm still stuck upstairs because of this, I'm so angry. You couldn't make it up, it's just a 完全にする shambles.'
Sara said after 接触するing Argos she was told that she had three 選択s - keep the mis-matched sofa, 交流 for another more expensive model that they would need to foot the difference for or get a refund.
If they 選ぶd to either keep or 交流 they would be 申し込む/申し出d '£30 補償(金)'.
This 状況/情勢 come just a couple of weeks after they ordered a £700 範囲 oven from Argos, only for it to arrive 損失d and needing to be 取って代わるd.
Sara said: 'It's just ridiculous.
'We were told we had the wrong half because the grey was out of 在庫/株 and they couldn't 供給する the other half of the sofa we 手配中の,お尋ね者.
'明らかに it was a 倉庫/問屋 error - and someone thought it was a good idea to send out two different-coloured sofas. It's just ridiculous.

Sara took to Facebook to vent her 失望/欲求不満s after Argos failed to 配達する the 訂正する sofa and subsequently 申し込む/申し出d her £30 補償(金)
'They could collect it and we would get a refund, but the refund wouldn't be 問題/発行するd until five working days after it's collected.
'They said they could collect it and 交流 [for another sofa] and we 支払う/賃金 the difference, and 'in the 合間 here's £30 for your troubles'.
'We're pretty much against the money when we have had such bad service.
'The woman we spoke to said they wouldn't 問題/発行する a refund until after they collect the sofa - and it would take five working days. It's 存在 collected today [on Tuesday].
'We're やめる lucky that someone has 申し込む/申し出d to let us buy different sofa from somew here else and we can 支払う/賃金 them 支援する then once we get a refund.

After the mix up, Argos 主張するd Sara's experience did 'not 会合,会う their usual high 基準s' and said they have 供給するd a 十分な refund for the sofa and arranged for the sofa to be collected
'At the minute we're just 支援する to an empty space with no sofa.
'I would never buy from Argos again. We both have Argos credit cards but have decided to 取り消す them, they're not having any more 購入(する)s from us.
'It's so appalling it's laughable. It seems like one big joke, like someone is having a laugh.'
When 新聞記者/雑誌記者s 接触するd Argos for comment they 申し込む/申し出d to 速度(を上げる) up the refund for Sara and 申し込む/申し出d £50 cash.
An Argos spokesperson said: 'We're in touch with Sara and Greg to apologise for their experiences, which do not 会合,会う our usual high 基準s.



People reading Sara's 地位,任命する were quick to see the funny 味方する, with some even asking Argos how they could 購入(する) their own 'Frankenstein sofa'
'We have 供給するd a 十分な refund for the sofa 同様に as an 付加 gesture of 好意/親善. We're also arranging for the mismatched sofa, which was 配達するd in error, to be collected.'
Sara's Facebook 地位,任命する read: 'Sara's Facebook 地位,任命する read: 'If I don't laugh...I'll cry...
'Thanks Argos for sending our new sofa in two colours because half of it was out of 在庫/株.
'Takes 'greige' to a whole new level don't you think?!
'申し込む/申し出 of £30 補償(金) more than makes up for it... NEXT JOKE PLEASE.'
Social マスコミ 使用者s flooding the 地位,任命する with comments.
Louise Stephanie wrote: 'Argos where can I buy one of these Frankenstein sofas?'
Sara Hudgell replied: 'Louise Stephanie its マリファナ luck see, いつかs you get mis-matched and いつかs items come with a dent the size of a small car in them...if you're lucky then both!!
Louise Stephanie wrote: 'Ooh ロシアの roulette of home furnishings! A dented, mis-matched sofa sounds ideal.'
El King commented: 'Are you serious? I would have definitely cried.'
Erin Paterson wrote: 'I'm so sorry this happened...but I'm even more sorry for 絶対 howling at this.'
Most watched News ビデオs
- 明らかにする/漏らすd: 空気/公表する India 操縦するs' final words to each other before 衝突,墜落
- 乗客 has a 炉心溶融 as flight is cancelled
- Kid gets 罠にかける in claw machine
- Timelapse shows (軍の)野営地,陣営 Mystic sitting in high-危険 Texas flood zone
- '深い breaths': Girl's 甘い advice to Kate ahead of Wimbledon final
- New Yorkers 噴出する racial 中傷するs as they brawl over parking 位置/汚点/見つけ出す
- 血まみれのd 女性(の) 警官,(賞などを)獲得する sobs after '存在 punched at Manchester Airport'
- Moment 4.3-magnitude 地震 攻撃する,衝突するs southeast 中国
- Teen 告発(する),告訴(する)/料金d for 殺人ing parents after tearful eulogy
- Brawl 爆発するs on Bournemouth beach as sun-探検者s watch on
- Chris Brown arrives at London 法廷,裁判所 over an 申し立てられた/疑わしい 瓶/封じ込める attack
- Dead man's life 貯金 dropped from HELICOPTER for final wish