American tourist who ordered '半導体素子s and salsa' in Florence is left in stitches after 存在 served a bowl of crisps with a sachet of ketchup and mayo
- Kacie 燃やすs, who lived in New York but relocated to Florence, took to TikTok?
- Said it's 'rare' to find food on Italian menu and thought she was getting tortillas
- The restaurant served her a bowl of crisps and two sachets of Heinz sauces?
Some of us may have tried to order cuisine from our native country when we're on holiday abroad - to 変化させるing levels of success.
But an American was left in hysterics at what she thought would be 半導体素子s and salsa, but turned out to be a packet of crisps and sachets of ketchup and mayonnaise.?
The woman, 指名するd Kacie 燃やすs, who lived in New York but relocated to Florence, took to TikTok to 株 the clip.??????
American Kacie 燃やすs was left in hysterics at what she thought would be 半導体素子s and salsa, but turned out to be a packet of crisps and sachets of ketchup and mayonnaise
@kacierose4 never 高く評価する/(相場などが)上がるd it enough ? ##americansinitaly ##lifeinitaly
? 初めの sound - Kacie 燃やすs
She explained that it's 'rare' to find 半導体素子s and salsa on menus in Italy, so when she spotted it on a night out, she had to try some.
Kacie said: 'I live in Italy. I went to a restaurant the other day and say "半導体素子s and salsa" on the menu, which is rare to find in Italy.
'I was SO EXCITED to eat 半導体素子s and salsa.'
She then 削減(する) to a 在庫/株 image of a tortilla 半導体素子 存在 dipped into a bowl of salsa and joked that the dish was what she was hoping for.?
The woman, who lived in New York but relocated to Florence, took to TikTok to 株 the clip of th e crisps and?two sachets of Heinz sauces that she received?
Kacie then showed that what she got, and it was nothing like what she 推定する/予想するd, 追加するing that she 'never 高く評価する/(相場などが)上がるd' the food 支援する in the US.???
The restaurant served her a bowl of crisps and two sachets of Heinz sauces - tomato ketchup and mayonnaise.
She captioned her ビデオ, 令状ing: 'An equal mix of hilarious and disappointing.'
It has since gone viral, 存在 watched over 6.5 million times and 獲得するing more than 758,000 likes.?
Many people flocked to the comments to 株 their shock at the food 事故, as one wrote: 'I was NOT 用意が出来ている.'?
Kacie then shows that what she got, and it was nothing like what she 推定する/予想するd, and joked she 'never 高く評価する/(相場などが)上がるd' the food 支援する in the US
Another 使用者 replied: 'This story 本気で kills me', while a third 追加するd: 'I don't understand why it was on the menu in the first place.'
Someone else 地位,任命するd: 'Salsa translated to Italian just means sauce, so that's probably why.'?
Kacie moved to Italy from America and often 文書s the big cultural differences she comes across in her everyday life.???
Most watched News ビデオs
- Moment French police 押し通す speedboat into overcrowded migrant 大型船
- King Charles receives formal welcome as he arrives at Balmoral
- Moment 警官,(賞などを)獲得するs find LuluLemon shoplifter hiding in Tesla trunk
- Ukrainian paratroopers take out ロシアの defences in Kursk village
- Harry and Meghan enjoy VERY steamy salsa dance before quick kiss
- 凶漢 非難する at police 速く 取り組むd to the ground in Rotherham
- ロシアの 軍隊/機動隊s beaten and taped to trees for 存在 'drunk'
- 'Britain's 法案 Gates' 恐れるd dead as 180ft superyacht 沈むs
- Superyacht 災害 生存者s seen as firefighters continue search
- Two 巨大(な) waterspouts are spotted over the sea in Italy's Fregene
- Brazen car thieves steal car as owner fills up at a 石油 駅/配置する
- Fisherman who spotted superyacht 難破 明らかにする/漏らすs what he 設立する