Vet 問題/発行するs 緊急の 警告 over the surprising 有毒な garden 工場/植物s dog owners should 避ける

The garden is a 広大な/多数の/重要な place for pets to relax and 演習, however 研究 has 明らかにする/漏らすd around 8 million dogs in the UK could be exposed to poisonous garden 工場/植物s.?

Dr Lily Richards has 明らかにする/漏らすd what Britons should?避ける 工場/植物ing in the garden if you're a proud pet-owner - and 示唆するd?安全な 代案/選択肢s for your vegetable patch.

From identifying 有毒な 工場/植物s in vegetable patches to creating 献身的な pet zones, her advice helps owners strike a balance between a beautiful, 繁栄するing garden and all-important pet safety.?

To 保護する all pets from the 可能性のある hazards lurking in your garden, the qualified vet's six tips?範囲s from 存在 mindful of the sorts of 工場/植物s you can grow to 避けるing 確かな 少しのd 殺し屋s.

Dangerous 有毒な 工場/植物s? ??

Are there hidden hazards lurking in your garden? While certain plants look pretty, they could be toxic to pets (stock image)

Are there hidden hazards lurking in your garden? While 確かな 工場/植物s look pretty, they could be 有毒な to pets (在庫/株 image)??

If you have pets, it's 決定的な you choose the 権利 工場/植物s for your garden.?

Vet Lily Richards said:?'Some examples of 一般的に grown 有毒な garden 工場/植物s and vegetable patch 新規加入s 含む onions, garlic, chives, oregano, leeks, daffodils, lilies and rhododendrons.?

'It is always better before 工場/植物ing to check the suitability of 工場/植物s and vegetables around pets if you 計画(する) on 株ing the space'.

One surprising vegetable patch 新規加入 that could put your pets at 危険 is tomatoes.?

While the 熟した fruit itself is 安全な, the 茎・取り除くs, leaves or unripe green tomatoes 含む/封じ込める glycoalkaloids called solanine and tomatine, which are 有毒な for both cats and dogs.

Owners should always 演習 警告を与える when growing tomatoes around pets.

And if you have a pet who likes to dig, you should be even more careful with what you're growing in the garden, because the bulbs of 工場/植物s are usually the most 有毒な.

Lily recommends you 選ぶ for pet-安全な 工場/植物s, fruit, and vegetables in your garden, such as dill, marigold flowers, magnolia bushes, rosemary, fennel, basil, or carrots.?

You can also use hanging planters, raised beds, or large コンテナs to help 阻止する pets from 接近ing 潜在的に dangerous 工場/植物s.

保護する your vegetables?

A brown furry dog standing behind a green fence gate with green plant in background (stock image). Dr Lily tells pet owners to avoid using chemical products around your plants, and fence off pet-free zones if you can

A brown furry dog standing behind a green 盗品故買者 gate with green 工場/植物 in background (在庫/株 image). Dr Lily tells pet owners to 避ける using 化学製品s around your 工場/植物s, and 盗品故買者 off pet-解放する/自由な zones if you can

If you have a vegetable patch, you need to 保護する your vegetables 同様に as your pet.?

Lily said: 'Consider raised beds or hanging baskets to keep your pets and veg 安全な.?

'避ける 化学製品s on or around your 工場/植物s, such as slug pellets, insecticides, 少しのd 殺し屋s or growth 製品s.?

'You can also try 有機の 代案/選択肢s and compost as a natural, safer 代案/選択肢'.

If possible, you should also 盗品故買者 off any pet-解放する/自由な zones - but 確実にする you choose the appropriate 盗品故買者ing for your pet.?

The 専門家 explained:?'Be aware of the types of 盗品故買者s for each 種類, as rabbits and guinea pigs have different 必要物/必要条件s to kee p them 安全な than dogs'.

Any composting areas should also be 盗品故買者d off as it can be 高度に 有毒な to dogs and other animals 予定 to the fungi that grows in the 分解するing 工場/植物 or food 構成要素.?

You should also 避ける using food items that are 有毒な to pets in your compost pile, such as onions, garlic, coffee grounds, and chocolate.

The vet also recommends 監視するing or leashing your pets when they are in the garden to 確実にする they do not enter pet-解放する/自由な zones, 特に important when introducing new pets to the garden.

選ぶ for paw-安全な 構成要素s?

Stock image of a?Black Staffordshire bull terrier dog running and playing on artificial grass by decking in a garden, the preferred surface for a dog

在庫/株 image of a?黒人/ボイコット Staffordshire bull terrier dog running and playing on 人工的な grass by decking in a garden, the preferred surface for a dog

As the 天候 heats up, so do 確かな surfaces in the garden and hot 覆うing 厚板s and tarmac can quickly 提起する/ポーズをとる a 燃やす 脅し to your pet's paws du (犯罪の)一味 the hot 天候.

Some lower-質 人工的な grass can also be dangerous for pets, as the synthetic 構成要素 can get up to 30 degrees hotter than real grass in the sun.?

The 質 and brand of your 偽の grass play a part, so if you do?prefer a 偽の lawn, shop around for a high-質, pet-friendly 選択.

If you're worried about surfaces 存在 too hot, always check them with the 支援する of your 手渡す before 許すing your pet's paws to 調査する.

A good 支配する of them is: if it's too hot for your 手渡す, it's far too hot for their delicate paws.?

For pets, the ideal surfaces in your garden are real grass and 木造の decking. It's also 広大な/多数の/重要な to have trees and shrubs that 供給する plenty of shade in summer.

Create a pet playground and digging 炭坑,オーケストラ席

Stock image of a golden retriever dog playing in a colourful ball pit. The qualified vet explains how creating a dedicated playing area where your pet can thrive will stimulate and preoccupy them

在庫/株 image of a golden retriever dog playing in a colourful ball 炭坑,オーケストラ席. The qualified vet explains how creating a 献身的な playing area where your pet can 栄える will 刺激する and preoccupy them

Digging is natural behaviour for dogs.?

If your pet enjoys digging and you're worried about them 廃虚ing your garden, consider creating a 献身的な pet playing area with all their favourite toys and a sand 炭坑,オーケストラ席.?

You can also fill up a paddling pool for your pup to 冷静な/正味の 負かす/撃墜する in summer.

Creating a 献身的な playing area where your pet can 栄える will 刺激する and preoccupy them, keeping them from 損失ing other parts of the garden.?

Play areas also 供給する 必須の 濃縮すること for dogs, 特に high-energy dogs, and they can 減ずる 退屈 and the 見込み of developing behavioural 問題/発行するs.

Choose grass and patio 治療s carefully

Stock image of a beautiful artificial lawn in the front yard with nice flowers and shrubs surrounding it. While this may look aesthetic, be wary of low-quality artificial grass that gets hot faster as you may risk burning your pet

在庫/株 image of a beautiful 人工的な lawn in the 前線 yard with nice flowers and shrubs surrounding it. While this may look aesthetic, be 用心深い of low-質 人工的な grass that gets hot faster as you may 危険 燃やすing your pet

'Consider 少しのd 殺し屋s and patio or grass 治療 製品s carefully,' vet Lily Richards 警告するd, as many 少しのd 殺し屋s are not pet-安全な.

She explained: 'Pets that walk across 扱う/治療するd areas are liable to 移転 製品 の上に their feet and groom it off, ingesting it later.?

This could lead to 有毒性s and serious illnesses in pets.?

Consider natural or pet-安全な 製品s, or if you must use 潜在的に harmful 製品s, 確実にする your pet doesn't have 接近 to the garden until there is no residue of the 製品 left.?

This is 特に 決定的な if considering herbivorous pets like rabbits or guinea pigs -it is never suitable to use 化学製品s on areas they may graze'.

If you 嫌疑者,容疑者/疑う that your pet has 消費するd anything harmful, take them to the vet すぐに.?

ありふれた 調印するs of 毒(薬)ing 含む diarrhoea, drooling, vomiting and (軽い)地震s. If you can, bring a コンテナ with the 製品 your pet ingested with you, so that the vet can best 決定する how to 扱う/治療する your pet.

Watch out for 野性生物

We all know that certain wildlife can be harmful to our pets, but did you know that removing them can also be problematic? Pictured above is a stock image of a snail, which can cause lungworm disease in your p
ets

We all know that 確かな 野性生物 can be harmful to our pets, but did you know that 除去するing them can also be problematic? Pictured above is a 在庫/株 image of a snail, which can 原因(となる) lungworm 病気 in your pets

Some garden 野性生物 can be dangerous for pets - but 製品s to 除去する them can also 提起する/ポーズをとる a 危険.

'Gardens often 招待する nature and 野性生物, so keep an 注目する,もくろむ out for slugs and snails', the vet 教えるd.

'These creatures can carry parasites and 感染性の 病気s, such as lungworm, that can 原因(となる) serious 病気 in your pets.?

避ける using 非,不,無-有機の slug pellets to keep these critters at bay, as these are also 有毒な to your pets'.

The garden can also be a hotspot for fleas and ticks, 特に if you have long grass - but your pet will remain 安全な with the 権利, vet-認可するd preventative 対策.

Speak to your vet about the most appropriate parasite 保護 for your cat or dog, and check your pet's fur after 存在 outside.