Culture 委員会 議長,司会を務める says she feels 'sorry' for Huw Edwards and his family after the BBC newsreader 辞職するd まっただ中に explicit photos スキャンダル

The chairwoman of the Culture, マスコミ and Sport 委員会 has said she feels 'very sorry' for Huw Edwards and his family after the BBC newsreader 辞職するd に引き続いて 主張s that he paid a young person for sexually explicit photos.

Britain's most famous newsreader, 62, has been off 空気/公表する since last July after the 主張s 現れるd. He 辞職するd from the 会社/団体 earlier this week on advice of his doctors.?

The BBC said its 星/主役にする 錨,総合司会者, who?broke the news of Queen Elizabeth II's death,?left the 会社/団体 on health grounds. However, they did not について言及する (人命などを)奪う,主張するs that he sent more than £35,000 to a 十代の少年少女 in return for sexually explicit photographs.

Dame Caroline Dinenage told the 発言する/表明する of the Listener & テレビ視聴者 (VLV) spring 会議/協議会 on Wednesday: 'The BBC are in a really difficult position over things like this because at the point that the 主張s were made last summer, it was un (疑いを)晴らす as to 正確に/まさに who was making the 主張s and 正確に/まさに what they were.'

Huw Edwards was last seen on the screen on July 5 last year when he covered King Charles' visit to Scotland (pictured)

Huw Edwards was last seen on the 審査する on July 5 last year when he covered King Charles' visit to Scotland (pictured)

Caroline Dineage made the comments during the Voice of the Listener & Viewer (VLV) spring conference on Wednesday

Caroline Dineage made the comments during the 発言する/表明する of the Listener & テレビ視聴者 (VLV) spring 会議/協議会 on Wednesday

A mocked up version of a reported Instagram message exchange between the BBC star and a teenager

A mocked up 見解/翻訳/版 of a 報告(する)/憶測d Instagram message 交流 between the BBC 星/主役にする and a 十代の少年少女

'It turns out now, of course, that the way Huw Edwards was 行為/行うing himself was outside of work time, on his own 器具/備品, and it was a consensual activity with someone who was of age, so 現実に nothing, as much as it may be distasteful to some, it was nothing 違法な happened and he's する権利を与えるd to a 私的な life.'

Ms Dineage, who is also the 保守的な MP for Gosport, 追加するd: 'I feel very sorry for him and I feel 特に sorry for his family.

'Whether there's anything more that the BBC could have done to have changed that, I don't know.

'But it's horrible. It feels fundamentally wrong that someone's whole life has been 損失d irreparably by something like that.'

Edwards had been absent from 審査するs since the story first broke and his wife 以前 said he was receiving in-患者 hospital care and 苦しむing "serious mental health 問題/発行するs".

The family of the 無名の young person 初めは complained to the BBC about Edwards in May 2023, and Edwards was 公然と 指名するd by his wife as the BBC presenter at the centre of the 主張s in July.

In a statement released by Mr Edward's wife Vicky Flind last year, she said that he was receiving in-patient hospital care following the claims first reported in The Sun that he paid a teenager for explicit photographs

In a 声明 解放(する)d by Mr Edward's wife Vicky Flind last year, she said that he was receiving in-患者 hospit al care に引き続いて the (人命などを)奪う,主張するs first 報告(する)/憶測d in The Sun that he paid a 十代の少年少女 for explicit photographs

Scotland Yard 調査/捜査するd the 主張s but later dropped their 調査(する),?説 that no 犯罪の offence had taken place.

He was the BBC's highest-paid newsreader, with a 支払う/賃金 bracket of £435,000-£439,999 in the year 2022/202 3, によれば the 会社/団体's most 最近の 年次の 報告(する)/憶測.

During his career with the 放送者, Edwards also became a fixture for their ニュース報道 of major political events 含むing the 総選挙 同様に as 錨,総合司会者ing the BBC's broadcast of the King's 載冠(式)/即位(式) last year.

In February, the BBC apologised to the young person's family, who'd complained about Edwards two months before he was 一時停止するd.

In a 声明 at the time, the 会社/団体 定評のある that there had been 'shortcomings' in the way it had dealt with the 事例/患者 as it reviewed its (民事の)告訴s 手続きs.?

Huw was 指名するd by his own wife as the BBC 星/主役にする - minutes after Scotland Yard dropped their 調査(する) into the 主張s last year.

There had been a frenzy of 憶測 about the 身元 of the 星/主役にする. Gary Lineker and Jeremy Vine had felt 強いるd to 否定する that they were the man in question.?

Vicky Flind then 問題/発行するd the shock 声明 and 明らかにする/漏らすd?her husband was '苦しむing from serious mental health 問題/発行するs' に引き続いて the (人命などを)奪う,主張するs that 現れるd in The Sun the に引き続いて day.

?

十分な timeline of Huw Edwards' explicit photos スキャンダル and BBC 辞職

April 2023

Police were 接触するd but 'no criminality was identified'.

May 18, 2023?

A family member of the young person, who was 17 at the time, made an in-person (民事の)告訴 about the behaviour of a BBC presenter.

May 19, 2023

A 原告,告訴人 接触するd the BBC in a 29-minute call to the BBC's audience services team, and the 詳細(に述べる)s were referred to the 法人組織の/企業の 調査s Team.

The family member 報道によれば asked the 放送者 to stop sending their family member cash.

The 法人組織の/企業の 調査s Team decided the (民事の)告訴 didn't 含む an 主張 of criminality, but 長所d more 調査.?

The 捜査官/調査官s email the?原告,告訴人 to get more (警察などへの)密告,告訴(状) but they get no 返答.

The star anchor's prestigious career involved breaking the news of Queen Elizabeth II's death and both Prince William and Prince Harry 's weddings. Pictured with?Justin Welby on May 6, 2023

The 星/主役にする 錨,総合司会者's prestigious career 伴う/関わるd breaking the news of Queen Elizabeth II's death and both Prince William and Prince Harry 's weddings. Pictured with?Justin Welby on May 6, 2023

Huw Edwards attends an exclusive breakfast in March 2019

Huw Edwards …に出席するs an 排除的 breakfast in March 2019

June 6, 2023

After getting no reply to the email, the 法人組織の/企業の 調査s Team tries to call the 原告,告訴人 but the call does not connect.

However, the Sun 報告(する)/憶測d later that the family said no one from the 会社/団体 phoned them for a proper interview after they complained.

The BBC said no more 試みる/企てるs to 接触する the family were made after this date, but that the 事例/患者 'remained open'.

July 5, 2023

Huw Edwards is seen for the last time on the BBC as he covered?King Charles' visit to Scotland.?

July 6, 2023

The Sun 知らせるs BBC 圧力(をかける) Office about 主張s against the 星/主役にする presenter.

The BBC 開始する,打ち上げるs an '出来事/事件 管理/経営 group' of 最高の,を越す (n)役員/(a)執行力のあるs after becoming aware of new 主張s 'of a different nature' against the presenter.?

It is the first time Mr Davie or any (n)役員/(a)執行力のある directors were made aware of the 事例/患者, によれば the BBC.

A 上級の 経営者/支配人 持つ/拘留するs the first conversation with the presenter 関心d.

It is agreed he should not appear on 空気/公表する while the 主張s are 調査/捜査するd.

Huw Edwards was last seen on the screen on July 5 last year when he covered King Charles' visit to Scotland (pictured)

Huw Edwards was last seen on the 審査する on July 5 last year when he covered King Charles' visit to Scotland (pictured)

The BBC was under-pressure after the allegation were made public by The Sun on July 7

The BBC was under-圧力 after the 主張 were made public by The Sun on July 7

July 7, 2023

The Sun published its 排除的 which 申し立てられた/疑わしい that a BBC presenter, 無名の at the time, paid a total of £35,000 for 性の content to someone beginning when they were 17.?

But a lawyer 事実上の/代理 on に代わって of the young person told The Sun that evening there was 'no truth' to the (人命などを)奪う,主張するs.?

The BBC said it would 調査/捜査する and it made 接触する with the 主要都市の Police.

July 8, 2023

The 原告,告訴人 sends the BBC '構成要素s 関係のある to the (民事の)告訴'.

There is a frenzy of 憶測 about the 身元 of the 星/主役にする. Gary Lineker, Jeremy Vine, Rylan Clark and Nicky Campbell all feel 強いるd to 否定する that they were the man in question.?

Edwards, who was born in Bridgend and brought up in Llangennech, Carmarthenshire, joined the BBC as a trainee in 1984. Pictured on the six o'clock news in 1999

Edwards, who was born in Bridgend and brought up in Llangennech, Carmarthenshire, joined the BBC as a 訓練生 in 1984. Pictured on the six o'clock news in 1999

The broadcaster announced that the Queen had died in September 2022

The 放送者 発表するd that the Queen had died in September 2022

July 9, 2023

The BBC 確認するs that a male presenter has been 一時停止するd from all 義務s.

The Sun 報告(する)/憶測s that the presenter 恐らく made two phone calls to the young person and pleaded with them to call their mother to stop the 調査.

July 10, 2023

BBC 代表者/国会議員s and 主要都市の Police 探偵,刑事s 会合,会う in the morning to discover if any 罪,犯罪s have been committed.

The young person (人命などを)奪う,主張するs through a lawyer that the 主張s are 'rubbish'.?

In 返答, the Sun said it had 're ported a story about two very 関心d parents who made a (民事の)告訴 to the BBC about the behaviour of a presenter and the 福利事業 of their child'.?

The parents stood by their account to the Sun and the stepfather was 引用するd in a story 説 the 主張s were 初めは put the the BBC 'for an hour'.?

July 11, 2023

Director-general of the BBC Tim Davie defends the 延期する in speaking to the BBC presenter.

But the BBC 収容する/認めるs there were 'lessons to be learned' 誘発するing a boss to 査定する/(税金などを)課す the 議定書s.

In the afternoon, new (人命などを)奪う,主張するs 現れるd from the BBC that the presenter sent 脅すing messages to a second young person.

It is (人命などを)奪う,主張するd they met on a dating app, before the conversation moved to other 壇・綱領・公約s where the presenter 明らかにする/漏らすd his 身元.

He then 恐らく sent a number of '脅すing messages' to the youngster, which the BBC has seen.

The Sun 報告(する)/憶測d the 星/主役にする is also (刑事)被告 of breaking lockdown 支配するs to 会合,会う a 23-year-old stranger from a dating 場所/位置.

Tim Davie spoke on BBC Radio 4 on July 11 about the scandal were he?defended the delay in speaking to the BBC presenter

Tim Davie spoke on BBC 無線で通信する 4 on July 11 about the スキャンダル were he?defended the 延期する in speaking to the BBC presenter

Mr Edwards enjoys a coffee and a pastry with his dog in April 2023 near his south London home

Mr Edwards enjoys a coffee and a pastry with his dog in April 2023 近づく his south London home

Edwards pictured in 1999. He would go on to become one of the BBC's highest-paid stars

Edwards pictured in 1999. He would go on to become one of the BBC's highest-paid 星/主役にするs

July 12,?2023

Huw Edwards is 明らかにする/漏らすd as the BBC 現在のd by his wife Vicky Flind.

She said he was '苦しむing from serious mental health 問題/発行するs'.

The bombshell 発覚 (機の)カム just moments after the police said they were 'taking no その上の 活動/戦闘' in the 事例/患者.

But BBC boss?Mr Davie sent an?email to staff 知らせるing them that an 内部の 調査 would continue even though police were no longer 伴う/関わるd.

The BBC 報告(する)/憶測d fresh 主張s from two 現在の junior members of staff and one former member of staff who (人命などを)奪う,主張する they were sent messages that made them uncomfortable.

July 12, 2023

Mr Davie asked for a second review of the BBC's (民事の)告訴s 議定書s after it was 明らかにする/漏らすd the family were only 接触するd twice by the 会社/団体 - にもかかわらず the 真面目さ of the 主張s.??

February 27, 2024

The BBC apologised to the young person's family, who'd complained about Edwards two months before he was 一時停止するd.

An 独立した・無所属 報告(する)/憶測 by Deloitte is published into the BBC's (民事の)告訴s 扱うing 手続き.

The 公然と-基金d 放送者 定評のある that there had been 'shortcomings' in the way it had dealt with the 事例/患者 as it reviewed its (民事の)告訴s 手続きs.

April, 2024

Edwards took 聖域 in his beloved むちの跡s and was 存在 慰安d in Carmarthenshire by his mother Aerona.?

The 62-year-old newsreader?has taken sanctuary in his beloved Wales and is being comforted in 
Carmarthenshire by his mother Aerona (pictured)

The 62-year-old newsreader?has taken 聖域 in his beloved むちの跡s and is 存在 慰安d in Carmarthenshire by his mother Aerona (pictured)

Mr?Edwards is understood to be close with his mother. Pictured together in April 2023

Mr?Edwards is understood to be の近くに with his mother. Pictured together in April 2023?

April 22, 2024

Huw Edwards 辞職するs from the BBC.

Broadcasting (n)役員/(a)執行力のある Stewart Purvis CBE said there is '救済 across the BBC' that the 'extraordinarily 損失ing saga' has been 解決するd.

He 追加するd that Edwards having 'walked from the BBC' will be 見解(をとる)d as 'やめる a successful 結果' for the 会社/団体.?

Edwards has never 公然と commented in the nine months since he was 一時停止するd.?

MailOnline understands he received no 支払う/賃金 off from the BBC - but had been paid his £439,000-a-year salary while he was 一時停止するd. He was the?fourth highest-paid 星/主役にする on the 2022/23 名簿(に載せる)/表(にあげる).

What happens next??

Although Edwards left with 即座の 影響 - it is not known if the BBC's 内部の workplace 調査 into whether he brought the 放送者 into disrepute was 完全にするd.?

On the evening of April 22, the family of the young person 公約するd 'this is not the end' as they 宣言するd they will keep fighting for answers にもかかわらず 星/主役にする's 辞職.

一方/合間?Clive Myrie, 59, has been tipped as the news presenter who could 前線 the BBC's 選挙 ニュース報道 and 後継する Edwards as the News at Ten 錨,総合司会者.?

Sophie Raworth, Laura Kuenssberg and Nick Robinson are also in 論争 to host the 近づいている 選挙 night.?