Beware hackers on a 計画(する): Tech 専門家 明らかにする/漏らすs the dos and don'ts of using in-flight Wi-Fi
- In-flight Wi-Fi can leave your 装置s open to hackers lurking in the 影をつくる/尾行するs?
- A tech 専門家 株d tips such as using VPNs that will keep your 装置 私的な
- ?Stay tech-savvy with 専門家 Kim Komando’s 解放する/自由な newsletter, over 500K people do. 調印する up here
得点する/非難する/20! Your flight has Wi-Fi. But before you start shopping or doing a quick check on your 財政/金融s, you need to know hackers use sneaky 策略 to ハイジャック(する) your privacy in-flight.
One thing in their 好意: VPNs are more likely to 減少(する) in and out in the 空気/公表する than on the ground.?
Without that 層 of 保護, cybercriminals using the same 航空機による Wi-Fi can easily tap into your 装置s, 接近 your (警察などへの)密告,告訴(状) and spread malware.
Bad, bad news. Let's 直す/買収する,八百長をする it with a few dos and don'ts to keep you 安全な.
Without that 層 of 保護, cybercriminals using the same 航空機による Wi-Fi can easily tap into your 装置s, 接近 your (警察などへの)密告,告訴(状) and spread malware
Do 立証する you're on the 権利 網状組織
Most of us see a 網状組織 指名する that looks 権利 and click it without much thought - and that's what hackers are banking on.
Crooks can create 偽の Wi-Fi 網状組織s with almost 同一の 指名するs to the 航空機による's. If you're not careful, you could plug into a copycat 網状組織 instead of the legit one.
If 多重の 選択s look 類似の, ask a member of the 航空機による staff which 網状組織 is the 権利 one. Hey, they may even give an in-空気/公表する PSA if you 位置/汚点/見つけ出す a 偽の.
Do use a VPN
As said, a VPN (事実上の 私的な 網状組織) isn't やめる as reliable in the 空気/公表する, but it still 作品 when switched on.?
One thing in their 好意: VPNs are more likely to 減少(する) in and out in the 空気/公表する than on the ground
Usually, what you do on the internet is open for anyone with the 権利 know-how to peek in on. A VPN encrypts your data ― 事実上の/代理 as a 保護物,者 from 調査するing 注目する,もくろむs.
It's a must if you visit any 場所/位置 that 含む/封じ込めるs 財政上の or other identifying, important (警察などへの)密告,告訴(状). Do yourself a 好意 and be sure your VPN is active before you スピードを出す/記録につける in.
Do stick to encrypted 場所/位置s
This is a good 支配する of thumb all the time, but 特に when you're on an unfamiliar 網状組織. Only visit encrypted websites ― the ones that start with 'HTTPS.'
That 'S' is important; it stands for 安全な・保証する.
This 一般に 封鎖するs a hacker from 見解(をとる)ing your activity on a given 場所/位置, like the password or credit card number you typed in.
Don't download any とじ込み/提出するs
Let's ignore 速度(を上げる) and data caps and 焦点(を合わせる) on 安全 here. Data 移転 is exposed with unsecured 関係s (like the one on your flight).?
A hacker doesn't have to work very hard to 迎撃する the download and read everything in it.?
Not a 抱擁する 取引,協定 if it's an audiobook. What about a bank 声明 or important work 文書?
It's smart to download anything you'll need ahead of time before you go to the airport, or 持つ/拘留する off until you land and get to a 信用d 網状組織.