航空宇宙局 警告するs 中国 is 行為/行うing 軍の programs in space under the guise of 非軍事の 探検
- 中国 could (人命などを)奪う,主張する 領土 on the moon if it reaches the lunar surface first?
- 航空宇宙局 警告するs 中国 is using its 非軍事の 探検 as a cover for 軍の 成果/努力s
- READ MORE:??Is 中国 planning to colonize the Moon?to 支配する Earth?
航空宇宙局?has 警告するd that 中国 could be 準備するing for a lunar 引き継ぎ/買収 in the coming years, using its 非軍事の space program as guise for 軍の 操作/手術s.
法案 Nelson, 航空宇宙局 行政官/管理者, 恐れるs the Asian nation's '驚くべき/特命の/臨時の strides' in the last 10年間 are more than just for science, but to?発揮する dominance over the moon.
中国 has 開始する,打ち上げるd a (手先の)技術 to the moon and brought 見本s 支援する to Earth, has its own space 駅/配置する circling the 惑星 and is 注目する,もくろむing 2030 for when it will send humans to the natural 衛星.
While 航空宇宙局 is 始める,決める to land humans on the lunar South 政治家 in 2026, Nelson has raised 関心s that 中国 has the 能力s to (警官の)巡回区域,受持ち区域 them there.??
中国 開始する,打ち上げるd its Shenzhou-16 flight (pictured) in May of last year, carrying a 非軍事の 宇宙飛行士 on board the six-month 使節団
中国 計画(する)s to land humans on the moon in 2030 and wants to 設立する a lunar presence within the next five years
'中国 has made 驚くべき/特命の/臨時の strides, 特に in the last 10 years, but they are very, very 隠しだてする,' Nelson told members of the House (資金の)充当/歳出s 委員会 at a 2024 予算 審理,公聴会.?
'We believe that a lot of their, いわゆる 非軍事の space programs is a 軍の program,' Nelson continued. 'And I think, in 影響, we are in a race.'
Nelson made the 声明s to a 委員会 this week as support for why 航空宇宙局 needs a $25.4 billion 予算 for 2025.
The country 計画(する)s to 設立する a 上陸 base on the moon's surface within the next five years, making it all the more necessary for the US to ramp up its 成果/努力s and 投資s to send 宇宙飛行士s to space.?
'Their 最新の date that they have said that they're going to land is 2030, but that keeps moving up,' Nelson said.?
'Their science is good, their 工学 is good, and the proof's in the pudding, they now have a space 駅/配置する up there,' Nelson 追加するd.?
He 公式文書,認めるd that much of his 関心 茎・取り除くs from?the Chinese space programs' の近くに-knit 関係 to the People's 解放 Army - a 軍の 支店 of the 共産主義者 Party.?
'My 関心 would be if 中国 got there first and suddenly said: 'Okay, this is our 領土, you stay out,''' Nelson said.?
中国 was 軍隊d to build its own space 駅/配置する (pictured) after it was 閉めだした from the international space 駅/配置する in 2011 over US 関心s that Beijing's space programs were linked to is People's 解放 Army - a 支店 of the 共産主義者 Party