(日)経済企画庁(米)環境保全庁 puts two NEW 'forever 化学製品s' on its danger 名簿(に載せる)/表(にあげる) - and they're in hundreds of popular cookware and waterproof 着せる/賦与するs
- Two 'forever 化学製品s' 設立する in cookware are 名簿(に載せる)/表(にあげる)d as '危険な'
- Forever 化学製品s seep into 国/地域 and water, 原因(となる)ing illness and fertility problems?
- READ MORE:?Scientists (悪事,秘密などを)発見する an even MORE 有毒な type of forever 化学製品
The 環境の 保護 機関 has 追加するd two new forever 化学製品s to its danger 名簿(に載せる)/表(にあげる) that are 設立する in everyday 製品s like cookware, furniture and cosmetics.
The 機関 has 名簿(に載せる)/表(にあげる)d perfluorooctanoic 酸性の (PFOA) and perfluorooctane sulfonic 酸性の (PFOS) as a 危険な 実体 under the 'Superfund' 行為/法令/行動する?which 要求するs 産業s to 支払う/賃金 for clean-up 成果/努力s for toxins that 結局最後にはーなる in the water 供給(する) during 生産/産物.
The 構内/化合物s are part of a larger cluster of forever 化学製品s known as PFAS, which can 蓄積する and 固執する in the human 団体/死体 for long periods - and they have been linked to 癌 and 組織/臓器 損失.
The 対策 will 持つ/拘留する 産業s 責任がある きれいにする up and 支払う/賃金ing for the forever 化学製品s that seep into the 国/地域 and groundwater, which can cost tens of millions of dollars.?
'No one should have to worry in 2024 about whether their 井戸/弁護士席 water, farm produce or even 着せる/賦与するing is 汚染するd with 有毒な 化学製品s, but unfortunately, that's the reality for millions of Americans,' said Lisa Frank, (n)役員/(a)執行力のある director of 環境 America 研究 & 政策 中心's Washington office.
Forever 化学製品s have been used since the 1940s in 産業 and 消費者 製品s 含むing nonstick frying pans, water-repellent sports gear, stain-抵抗力のある rugs and cosmetics.
These 構内/化合物s can easily enter the bloodstream after a person drinks water, wears 確かな 製品s or eats food laced with them.?
Once in the bloodstream, PFAS can 宿泊する themselves within healthy tissue where it can begin to 損失 the 免疫の system, the 肝臓, the 腎臓s, and other 組織/臓器s.?
Under the Superfund 法律, the PFOA and PFOS 化学製品s aren't banned, but if they 会合,会う or 越える 確かな levels in the 国/地域 and water, it is 要求するd to be 報告(する)/憶測d to 連邦の, 明言する/公表する or 部族の 公式の/役人s.
Forever 化学製品s are a byproduct of the 製造業の 過程, when factories that make 製品s 含む/封じ込めるing PFAS 放出する wastewater < /a>that goes into communities' water 供給(する).
Other contaminants on the Superfund 名簿(に載せる)/表(にあげる) 含む lead, asbestos, dioxin - a toxin 設立する in 除草剤 生産/産物 and paper bleaching, - 国/地域 bioavailability and 放射(能).?
The (日)経済企画庁(米)環境保全庁 確認するd Friday that it will 焦点(を合わせる) its 施行 成果/努力s on 商売/仕事s and people who 意味ありげに 与える/捧げるd to 解放(する)ing the forever 化学製品s into the envir onment such as 連邦の 機関s and companies that 製造(する)d PFAS or used it in the 製造業の 過程.
PFAS are called forever 化学製品s because of their 抵抗 to 自然に breaking 負かす/撃墜する in the 環境 and ending up in Americans' drinking water.?
'For 10年間s, the 化学製品 産業 has 汚染するd our communities with these 'forever 化学製品s,' said Emily Scarr, director of U.S. PIRG Education 基金's Stop 有毒な PFAS (選挙などの)運動をする.?
'We need our 明言する/公表する and 国家の leaders to use every 道具 in the box to 保護する our families from (危険などに)さらす to PFAS,' she continued.
'That means 段階ing out their use, stopping their 発射する/解雇する, and 持つ/拘留するing the 化学製品 産業 accountable for the 害(を与える)s they have 原因(となる)d to our health and 環境.'?
This 手段 comes after the (日)経済企画庁(米)環境保全庁 始める,決める strict 限界s last week for the 量 of PFAS that can be 現在の in drinking water, capping it at four parts per 一兆 each for PFOA and PFOS.
The Biden 行政 投資するd $1 billion in the (日)経済企画庁(米)環境保全庁's 対策 which will '減ずる PFAS (危険などに)さらす for 100 million people, 妨げる thousands of deaths, and 減ずる tens of thousands of serious illnesses,' the (日)経済企画庁(米)環境保全庁 said.??
The 量 of 化学製品s that 結局最後にはーなる at 場所s across the US is growing at an alarming 率, によれば the 環境の Working Group (EWG), an 機関 consisting of scientists, 政策 and data 専門家s and lawyers.?
PFAS has 汚染するd over 5,000 場所/位置s across all 50 明言する/公表するs and more than 1,200 of those 場所/位置s have detectable levels of these forever 化学製品s, によれば the EWG.
'For 10年間s, the American people have been exposed to the family of incredibly 有毒な 'forever 化学製品s' known as PFAS with no 保護 from their 政府,' said EWG 大統領,/社長 and co-創立者 Ken Cook.?
'Those 化学製品s now 汚染する 事実上 all Americans from birth. That's because, for 世代s, PFAS 化学製品s slid off of every 連邦の 環境の 法律 like a fried egg off a Teflon pan,' he 追加するd.
The American Chemistry 会議 (ACC), which 代表するs the 化学製品 産業, told DailyMail.com?that it 堅固に …に反対するs the (日)経済企画庁(米)環境保全庁's 活動/戦闘, calling it '厳しく 欠陥d' and believes it 'will 土台を崩す 全体にわたる remediation 成果/努力s' for PFAS 汚染.
The Superfund 法律 'is an expensive, 効果のない/無能な and unworkable means to 達成する remediation for these 化学製品s,'' the group said, 追加するing that it is 'is fraught with unintended consequences and will likely result in 広範囲にわたる, unnecessary 延期するs for cleanups.'
Companies introduced PFAS in the 1940s, 追加するing them to 消費者 製品s 含むing frying pans, water-repellent sports gear, cosmetics and even food 一括ing, exposing millions of Americans to the harmful and 潜在的に life-脅すing toxins.?
'This 告示 is a 批判的な step toward getting PFAS out of our 水路s and making polluters 支払う/賃金,' Frank said in a 声明, 追加するing: 'Now, we need to turn off the tap on 有毒な PFAS everywhere.'
DailyMail.com has reached out to the (日)経済企画庁(米)環境保全庁 for comment.
Comments
Comments
{{formattedShortCount}}
comments