Scarlett Moffatt 収容する/認めるs it's 'nice to date someone normal' as she breaks her silence on new boyfriend Scott... and even her mum is 'ecstatic'
Scarlett Moffatt has broken her silence on her 関係 with police constable Scott Dobinson, as she told Lorraine Kelly it is 'lovely' to be dating someone 'normal.'
The ex-Gogglebox 星/主役にする, 29, 認める her mum Betty has been 'ecstatic' to 会合,会う her new man, as she also 自白するd there's been 'no 演劇' in her blossoming romance.
It comes after Scarlett has 耐えるd a string of heartache which 含むd a 分裂(する) from personal trainer 物陰/風下 Wilkinson in April last year. Before that she also 時代遅れの?hairdresser Luke Crodden.
Happy:?Scarlett Moffatt has broken her silence on her 関係 with police constable Scott Dobinson, as she told Lorraine Kelly it is 'lovely' to be dating someone 'normal'
Speaking about her 関係 with Scott for the first time, Scarlett told Lorraine: 'It's so embarrassing, he is very lovely, my mam is so happy I keep 説 he's so normal.
'My mam is ecstatic I'm with a normal person, he's just a nice person there's no 演劇 同様に.
'いつかs you have BF's and you go out, and come 支援する and have 負担s of stories, we just go out have a nice time and go watch the telly.'
Loved-up: It was first 報告(する)/憶測d last week that Scarlett had 設立する love with police constable Scott, after the pair met in her hometown of Durham
Hunky: A source told the Sun at the time: 'Scott seems like a really stand-up guy. He could be good for her'
星/主役にする: Scarlett was a guest on Wednesday's Lorraine, where also 開始する,打ち上げるd the (選挙などの)運動をする for BAFTA's Must See TV M oment Of The Year
Last week it was 報告(する)/憶測d that Scarlett had 設立する love with policeman Scott, after the pair met in her hometown of Durham.
A source told The Sun at the time: 'Scott seems like a really stand-up guy. He could be good for her. The pair met through a 相互の friend and 攻撃する,衝突する it off straight away.'?
The I'm A Celebrity 2016 勝利者 had 時代遅れの personal trainer 物陰/風下 until April 2018, when the 星/主役にする branded him a 'cheating pathological liar' in a scathing social マスコミ 地位,任命する.
Her romance with 物陰/風下 followed a long-称する,呼ぶ/期間/用語 関係 with hairdresser Luke Crodden, who left her heartbroken when he broke up with her on her birthday.?
Old 炎上:?Ex-Gogglebox 星/主役にする Scarlett 分裂(する) from personal trainer 物陰/風下 Wilkinso n in April after a whirlwind romance
Heartbreak:?Her romance with 物陰/風下 followed her long-称する,呼ぶ/期間/用語 関係 with hairdresser Luke Crodden, who left her heartbroken when he broke up with her on her birthday
During her Lorraine 外見, Scarlett also spoke candidly about how she 取引,協定s with trolling on social マスコミ, having 以前 been attacked for さまざまな 支配するs 含むing her 負わせる.
She said: 'It's 現実に took a couple of years to learn how to 対処する with it, I'm really lucky I've got a good support 網状組織.
'But one of the things that helps me on a Sunday me and my family watch the telly, like when it was Peter Kay's Car 株 finale, and we don't go on our phones that Sunday, it's a time to shut out everything else.
'The first thing I do in the morning is get up, make a cup of tea and put the telly on, rather than look at my phone.'?
反抗的な:?During her Lorraine 外見, Scarlett also spoke candidly about how she 取引,協定s with trolling on social マスコミ
Slimmed 負かす/撃墜する: Scarlett has also spoke 率直に about the 最近の struggles she has had with her 負わせる, 説 she's happier than ever with her size
Smiling: She said: 'I just think no one can really 収容する/認める that they're 100% happy with themselves but I think you've just got to be happy in yourself. I am really happy'
Scarlett has also spoke 率直に about the 最近の struggles she has had with her 負わせる, 説 she's happier than ever with her size.??
'I just think no one can really 収容する/認める that they're 100% happy with themselves but I think you've just got to be happy in yourself. I am really happy,' she said.
And having 設立する fame as a breakout 星/主役にする on Gogglebox with mum Betty and dad 示す, Scarlett also said she would never 支配する out returning to the show.
'I would love it, I still technically Gogglebox, it's just there's no watching us, I love doing things with my family anyway, so I would love to do things with [them].'
Chic: As she arrived for the TV 外見, Scarlett sh owcased her curves in skinny ripped ジーンズs and a pale blue blazer
New look: The 星/主役にする also showcased her newly-dyed ombre tresses, which now 誇る a grey fade style
Casual: Scarlett donned all-blue as she sported a スローガン t-shirt with blue matching suede heels, carrying her 必須のs in a ヒョウ print chain-ひもで縛る 捕らえる、獲得する
And as 憶測 for the 顔触れ for the next 一連の 厳密に Come Dancing heats up, Scarlett seemed to put herself 今後 - partnered with プロの/賛成の Anton Du Beke - after years of dancing as a child.
She told Lorraine: 'I would love it, but because I can already dance would people hate me for it? I 港/避難所't danced for eight years... 調印する me up!?
'I might just pretend I'm really bad and then by the third episode,' before striking a 劇の dance 提起する/ポーズをとる.?
Happy: During her Lorraine 外見, Scarlett also 認める she would love to 調印する up for 厳密に Come Dancing later this year
Beaming: Scarlett seemed to 広大な/多数の/重要な in spirits as she spoke 率直に about her new 関係 for the first time
Stylish: Her tanned complexion was also on 十分な 陳列する,発揮する as the casual ensemble
Relaxed: に引き続いて her TV 外見, Scarlett continued to be in good spirits as she 出口d the TV studio, wrapping up in a cosy 黒人/ボイコット sheepskin jacket
Busy: Her 遠出 示すd the first time Scarlett had spoken about her 関係 with Scott
Grinning: Scarlett also sported her 署名 深い tan and 劇の 構成 for the 遠出
Most watched News ビデオs
- Vile moment 'poo-cano' shoots up human excrement 33ft into the 空気/公表する
- Moment man and his dog are 救助(する)d from boat during ハリケーン Helene
- 叫び声をあげるing Biden says second 改正 is 'not meant to be 絶対の'
- Fox reporter stops live 発射 to 救助(する) 罠にかける woman from flood waters
- Mother 圧倒するd by grief as she 別れの(言葉,会)s Charlotte O'Brien
- Trailer for Diddy 調査 文書の produced by TMZ
- 主要道路s in Tampa 乱打するd by ハリケーン Helene
- Haitian 公式の/役人 makes embarrassing mistake at UN General 議会
- Naomi Campbell says she was 'not in 支配(する)/統制する' of her charity
- Woman brazenly steals fellow 乗客's Apple charger on flight
- 乗客 films disgusting 明言する/公表する of 空気/公表する India first class cabin
- Starmer defends 受託するing £20,000 寄付 to 'help son with GCSEs'